中國世界中世紀史研究網   [考研指南]  [研究動態]  [佳篇共賞]  [資料匯編]  [學人風采]  [中國世界中世紀史學會概況] 
[共享資源]  [資源鏈接]  [學術焦點]  [新書評介]  [史學理論]  [資料大家譯]  [雁過留聲] 
當前位置:中國世界中世紀史研究網 - 新書評介 - A.A.瓦西列夫:《拜占庭帝國史》

A.A.瓦西列夫:《拜占庭帝國史》
來源:中國世界古代史研究網 作者:本站編輯 [日期:2019/1/23] 瀏覽:

 

20世紀拜占庭研究的經典之作,

拜占庭歷史文化百科全書

該書詳細敘述了千年帝國拜占庭跌宕起伏的歷史進程,它所取得的社會、文化和藝術成就,客觀評述了其歷史地位,尤為重要的是,作者清晰地展示了有關拜占庭研究的學術脈絡,從而奠定了其厚重的學術地位。作者立論公允,不妄下結論,有古希臘史家希羅多德之遺風,被國際學術界公認為20世紀拜占庭研究權威之一,其所著《拜占庭帝國史》亦成為經典之作,是現代從事拜占庭研究不可缺少的重要參考書。

專家推薦:

瓦西列夫對拜占庭歷史的研究在該領域是獨一無二的。該書完整地涵蓋了每個時期的作品,而其他相關著作,即使是最新的著作,卻要么限于較短的時間,要么忽視東方文明的某些方面……這個廣為人知且備受推崇的《拜占庭帝國史》不需要任何評論者的表彰。它一直是學生的最愛。“

——The Catholic Historical Review

 對于任何對羅馬歷史感興趣但剛剛開始探索西方羅馬淪陷、東方羅馬延續的人來說,了解拜占庭帝國的歷史都是必須的。A.A.瓦西列夫對拜占庭帝國的歷史有其深刻的把握,他了解領導者的背景、他們面臨的問題、公眾面臨的問題,以及以往歷史學家試圖解釋歷史的許多理論……他在讓人容易理解方面做得那么好,這真是令人驚訝。……如果你喜歡歷史,喜歡羅馬歷史,并希望了解有關拜占庭帝國的更多信息,我建議你好好閱讀這兩卷。

——著名書評人 Michael Valdivielso

本書有助于我國從事世界史,特別是歐洲、西亞歷史的學者們深入了解和研究中世紀的東歐、巴爾干地區史、地中海政治史及小亞、阿拉伯伊斯蘭教發展的早期歷史,以及東西方在宗教文化交流、貿易往來和戰爭沖突方面的歷史脈絡和個別細節問題,也有助于法學家和政治史學者們對晚期羅馬帝國和拜占庭的政治、法律制度史作深入的研究;同時對那些有志于研究東正教及阿拉伯文化區各民族的交往和軍事、外交斗爭的人們也有很好的借鑒作用。

——徐家玲

作譯者簡介:

作者A.A.瓦西列夫(1867—1953)是國際歷史學界公認的、20世紀中期以來最權威的拜占庭歷史和文化研究者之一。他曾在圣彼得堡大學師從職業拜占庭學者學習,后來在該校教授阿拉伯語。1897—1900年,他去巴黎深造。1902年,他陪同尼古拉·馬爾考察西奈半島的圣卡特琳修道院。1904—1912年任教于塔爾圖大學。1912年回圣彼得堡大學任教,后當選為俄羅斯科學院院士。1925年,他移居美國,在威斯康星大學麥迪遜分校工作。1944年,他移居哈佛大學頓巴登橡樹園研究中心工作。瓦西列夫著述頗豐,主要作品有《拜占庭與阿拉伯人》《拜占庭帝國史》《世界兩端:西方和東方的中世紀思想》《斯拉夫人在希臘》等。

譯者徐家玲,東北師范大學歷史學教授,拜占庭研究專家,中國世界中世紀史學會副理事長,第二十屆巴黎國際拜占庭大會中國代表,世界拜占庭研究會中國理事。譯著和出版著作多部。主要譯有《中世紀晚期歐洲經濟社會史》《中世紀文明》《偉大的海: 地中海人類史》,著有《拜占庭文明》《早期拜占庭和查士丁尼時代研究》《世界三大宗教史綱》(主編)等。

本書作者亞歷山大·亞歷山德羅維奇·瓦西列夫(Alexander Alexandrovich Vasiliev,1867—1953)是國際歷史學界公認的、20世紀中期以來最權威的拜占庭歷史和文化研究者之一。他所著的《拜占庭帝國史》(History of the Byzantine Empire,1928年初版)至今仍然是與愛德華·吉本和弗奧多爾·烏斯賓斯基、奧斯特洛戈爾斯基的作品齊名的,對拜占庭帝國史最具綜合性的、詳盡的論述。

瓦西列夫曾于彼得堡大學師從職業拜占庭學者瓦西里·瓦西列夫斯基學習,后來在該大學教授阿拉伯語,于1897—1900年間,他轉赴巴黎求學。1902年,他曾隨同尼古拉·馬爾考察了西奈山的圣卡特琳修道院。他在一篇回憶錄中,談到自己致力于研究近東的原因,“不僅僅是由于它本身的魅力,而是由于它在亞歷山大征伐之后,在東方傳播希臘化文化和給予我們19世紀和20世紀的文明以豐富的希臘文化遺產的重要性”。當他駐留于塔爾圖大學之時,瓦西列夫寫作并出版了其影響力巨大的專著《拜占庭與阿拉伯人》。他還進入了烏斯賓斯基在君士坦丁堡所建立的俄羅斯考古研究所從事研究工作。1912年,他回到圣彼得堡大學,擔任教授(1917—1925年)。十月革命之后,他于1919年被選聘為俄羅斯科學院院士。1925年,在他訪問巴黎期間,瓦西列夫受到米哈伊爾·羅斯托夫采夫邀請,決定移居美國。經羅斯托夫采夫介紹他前往威斯康星大學就職(1925—1939年),后轉至哈佛大學的頓巴登橡樹園研究中心工作(1944—1948年)。在其生命的最后幾年,他在布拉格被選為尼科季姆·康達可夫研究院的院長及國際拜占庭研究會的會長。

……瓦西列夫的《拜占庭帝國史》,較完整地記載了324—1453年的拜占庭帝國的興衰發展史,是現代從事拜占庭研究不可缺少的重要參考書。該書的俄文版本早自1917—1925年間就已經先后問世,是作為瓦西列夫在大學任教期間的基礎教材。以后,又陸續出版了英文(1928—1929年)、法文(1932年)、西班牙文(1948年)及土耳其文(1943年)等各種語言的版本。上述版本都在原有基礎上作了修訂、增補,早在20世紀50年代,這些版本均已經絕版。目前這個譯作,是根據1952年發行的第二版翻譯。該版本以原作者的法文版著作(1932年)為藍本,補充吸收了20世紀30—50年代拜占庭研究領域的新的研究成果。同時,增設了一節專門論及拜占庭封建化的問題,探討拜占庭土地制度與古羅馬時代及中世紀西方土地制度的關系,顯而易見,作者并不認同“拜占庭不存在封建”的西方傳統觀念,在同類著作中占有特殊地位。由于本書作者于1953年去世,該書在1958、1961年重印時沒有進行修訂,只改正了一些印刷上的錯誤,另附有作者為1952年版本寫的簡短前言。

 

原書分上下兩卷(正文計846頁),共九章,附有拜占庭王朝世系表和皇帝年表,六幅地圖及重要參考文獻、索引……然而,本書又不完全是按照編年體例寫作的。編年只是以大的歷史時期為框架,在此大框架下,作者對每一時期有代表性的專題進行了詳盡的討論。因此,每一章之下,通常是以王朝各代繼承者在位的時間順序為基本線索,對各特定時期拜占庭帝國的對內對外政策傾向予以概述,然后是對各個歷史時期的重要問題進行深入討論,最后是一個特定時期的文化、文學、教育和藝術成就。有些特別重要的問題,則跳出時間的斷限,加以全面綜合性的論述。

值得特別注意的是,本書的第二章跨越了兩個歷史時期,即從君士坦丁時代到查士丁尼之前,這體現了迄今為止,世界拜占庭學者的一致意見,從君士坦丁時代到查士丁尼時代的前奏時期,是地中海世界從“古代的羅馬”向“中世紀的拜占庭”過渡的重要時期。這一時期,羅馬地中海世界發生的重要變化包括:基督教被羅馬統治者所認可,并奉其為國教;羅馬皇帝君士坦丁將首都遷離古城羅馬,在君士坦丁堡(希臘化古城拜占庭)建立新都。在帝國內部,是集約化的奴隸制向以小農和隸農為主的自由農業經濟的過渡;在帝國外部,是來自北方和東方的諸日耳曼部族在羅馬帝國的廣大地區定居、建“國”,與“羅馬人”在各個地區交匯和融合。在語言文化上,以拉丁文化為主體的“羅馬化”文化與擁有深厚歷史底蘊的希臘化文化長期對抗和共生的結果,是羅馬帝國東部的日益“斯拉夫希臘化”,羅馬帝國西部的“日耳曼拉丁化”。羅馬帝國基督教會的“統一”也勢必因此而接受在11世紀中期分化為“拉丁大公教會”和“希臘正教會”的最后結局。在這一歷史時期,昔日羅馬世界的立法、行政組織和管理模式、軍隊建構和戰略戰術、貴族和元老的身份等級制度、社會各層級間流動的規則和方式,也都發生了重大的變化,以至于到查士丁尼時代,他必須面臨著所有這些變化帶來的機遇和挑戰。

鑒于此,作者對于第二章的整體把握不同于后面的幾章,并不以君士坦丁大帝和他的繼承者們的王譜世系為主要脈絡,而只描述這一歷史時期對后世的變化有重大影響的問題,一是君士坦丁的政跡(包括接受基督教為合法宗教,主持尼西亞大公會議,在君士坦丁堡建立新都);二是戴克里先與君士坦丁的改革(戴克里先的“四頭政治”之源起,其對帝國后世政治的影響;戴克里先與君士坦丁的軍事改革、行政體系改革和貨幣賦稅改革等);三是君士坦丁之后續統治者(特別是狄奧多西王朝的各代統治者)在解決4—6世紀的蠻族問題(從戰勝蠻族到雇傭蠻族、建立蠻族軍團)方面,在致力于解決基督教內部爭論,確立基督教正統信仰體系和基督教教綱方面,在維修和完善君士坦丁堡防務(城墻)和供水系統方面,在搜集、整理羅馬古法、頒布《狄奧多西法典》方面,做出的引人矚目的成就。在所有這些對“主流”問題的描述中,作者還情有獨鐘地以濃墨重彩描述了“背教者朱利安”企圖放棄基督教信仰,恢復傳統羅馬多神崇拜的失敗,從而向讀者昭示:基督教的勝利與傳統多神教退出歷史舞臺,是時代發展的必然,不以任何精英的個人喜好為轉移。無疑,4—6世紀的所有這些成就,為查士丁尼時代完成晚期羅馬帝國的歷史進程,開創中世紀拜占庭帝國的政治法律模式奠定了堅實的基礎。

本書的一大特點是,在每一章的最后一部分,都專設欄目介紹本章所述同一時代的學術、文化及藝術成就,相對于涉及拜占庭歷史研究的同類學術著作,這種處理方式顯示了作者對于各個時期拜占庭文化文學史學和藝術等的特別關注和全面把握。讀者只須閱讀每章的這一部分,就會很明晰地掌握拜占庭文學-史學-藝術發展的基本脈絡。作者對各個歷史時期的主要歷史學家和歷史作品特別做了系統的介紹和理性的分析闡釋,有助于讀者把握這一脈絡,尋找和搜集更多更好的第一手文獻資料。本書詳細論述了4—15世紀地中海世界的政治、經濟和軍事、外交斗爭、東正教文化圈的形成,其中包括斯拉夫和小亞細亞地區各族群和歐亞草原民族不斷融進東地中海希臘化文化圈的歷史,也涉及阿拉伯伊斯蘭文化、東正教文化及西方基督教文化在東地中海地區交往(貿易、宗教傳播和戰爭)中的對抗和沖突。作者特別強調了以君士坦丁堡為核心的中世紀拜占庭帝國是基督教世界的東方前哨,在整個中世紀世界起到了維護基督教的希臘化文明、抵制外來軍事和宗教文化介入滲透歐洲世界的重要作用。作者特別強調利奧三世(717—741年在位)時期對阿拉伯人進攻的勝利,“拯救了拜占庭帝國和東方基督教世界”,“拯救了整個歐洲文明”。

與此同時,作者也并沒有忽視古代的、草原民族的、基督教的及伊斯蘭教的諸多文明元素在巴爾干半島、愛琴海及東地中海諸島、海岸和小亞細亞高原的相互交融及相互吸納的進程。對于自古以來東西方交往的重要通道,即陸上絲綢貿易的傳輸通道和海上的香料通道,對于東西方生產技術和建筑藝術、繪畫藝術的交流,對于中世紀地中海商業中經常遇到的商路爭奪問題、海盜問題和海上法權問題等,作者都有專門的闡述。而且,由于本書作者運用了不少阿拉伯作家和敘利亞作家的史料,有助于我們從另一個角度探究這一時期的戰爭、和平、貿易交往和宗教斗爭的程度和各時代的演進,更提供了深入了解和探究這一時期阿拉伯世界、中亞世界、黑海地區及歐亞草原突厥人的文明化進程及各族群歷史發展主要脈絡的重要資料。這方面內容在原書第七章“拜占庭與十字軍”與第九章“拜占庭的滅亡”中都有極好的案例。


 目錄


 

中譯者序

前言

第一卷

第一章 拜占庭歷史研究的回顧

第二章 自君士坦丁大帝時代到查士丁尼的帝國

第三章 查士丁尼大帝及其直接繼承者(518—610年)

第四章 希拉克略時代(610—717年)

第五章 破壞圣像時代(717—867年)

第六章 馬其頓王朝(867—1081年)

第二卷

第七章 拜占庭與十字軍

第八章 尼西亞帝國(1204—1261年)

第九章 拜占庭的滅亡

附錄

拜占庭帝國皇帝年表(324—1453年)

拜占庭王朝世系表

參考文獻

索引

后記

下一篇:彭小瑜:“封建,非圣人意也”?說說中世紀盛期的歐洲上一篇:
評論留言交流 (僅限注冊用戶,請先注冊或登錄)

 
  【注意】 發表評論必需遵守以下條例:
 1. 尊重網上道德,遵守中華人民共和國各項有關法律法規
 2. 承擔一切因您的行為直接或間接導致的民事或刑事責任
 3. 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
 4. 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
 5. 參與本評論即表明您已經閱讀并接受上述條款
最新用戶評論留言
點此查看更多評論
 
   最新文章
   熱門文章

   相關文章
实况足球8中超风云